Up in the air



Up in the Air是一部很特別的喜劇片
電影主要講一位名叫Ryan Bingham 的 corporate downsizer 
每天的工作就是到處飛來飛去幫一些公司fire員工
所以他每天就得面對當那些員工面臨這突如其來的衝擊的情緒化反映
而他所作的 就是勸員工接受他們的資遣方案


劇情主要圍繞在因為Ryan公司有新的經營strategy (cost down...)
所以他需要帶著一個很Yale 畢業生Natalie來見習他的工作
這位原來看似很aggressive新員工
當面對到真實人生 最殘酷的一面時
內心開始出現巨大的衝擊與掙扎


而許多有趣的對話也開始產生
也讓觀眾了解到Ryan內心的許多想法


在一次旅程中Ryan遇到了一位跟他一樣經常飛行的公司女主管Alex
開始了一段casual relationship
如同他對他的工作 與很多事情的一樣態度一樣
他想保持一種情感上的疏離 讓自己不要真的陷入情感的漩渦中
但當Ryan參加過自己妹妹的婚禮 開始發現自己也想要有的情感上的羈絆
於是去找Alex 卻發現她已經有家庭了

電影到最後 Ryan終於達到他人生的一大目標
就是累積1千萬(10 miliion)的mileage 
(為了這個目標 他從不把里程數拿來用)
但他發現完成這個目標後 他還是感到莫名空虛
於是他將里程送給了他新婚的妹妹與妹夫 讓他們去環遊世界

電影的最後 背景拉到藍天
然後聽見Ryan聲音 說:
 "The stars will wheel forth from their daytime hiding places; and one of those lights, slightly brighter than the rest, will be my wingtip passing over."


--------------------------------------------------------


美國自從金融風暴後 經濟情況一直很糟糕
企業為了cost down, 不斷裁員, Outsourcing
許多在公司工作十幾年 甚至一輩子的員工
一夕之間就失業
而高的失業率 也讓人很難馬上找到新的工作

本部電影用一種特殊而帶點詼諧的角度 
某種程度反映了美國這方面現實的處境 
過去那些美國夢的破滅

就如同電影中Ryan的妹夫 跟他說到: 
"人人都該有一個屬於自己的房子 我們所謂的美國夢不就是該如此嗎?"
在這subprime 風暴的過後 顯得格外諷刺

此外,在電影中 Ryan 總是在最後告訴那些要被資遣的員工說: 
"Anybody who ever built an empire, or changed the world, sat where you are now. And it's because they sat there that they were able to do it."
一種完全的黑色幽默 
這大概也是面對現今令人沮喪的經濟情況
美國人用來自我解嘲 (自我麻醉?!) 最好的的方法了..

Share:

0 comments